agitar in Engels

Uitspraak
v. agitate, discompose

Voorbeeldzinnen

Em face da intolerância, do medo e da oposição inflexível de interesses arraigados, sua coragem agitou a consciência de nossa nação.
In the face of bigotry, fear, and unyielding opposition from entrenched interests, their courage stirred our Nation's conscience.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
O vento agitava seus longos cabelos loiros.
Her long blond hair blew in the wind.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
O vento agitava seus longos cabelos.
Her long hair blew in the wind.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Se você der corda na boneca com a chave na lateral do seu corpo, ela agitará os braços em círculos e dará cambalhotas para a frente.
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Na vida de hoje, o mundo só pertence aos estúpidos, aos insensíveis e aos agitados.
In today's life, the world belongs only to the stupid, the insensitive, and the agitated.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Agite antes de usar.
Shake before using.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
O mar das Antilhas é frequentemente agitado por furacões.
The Antilles Sea is often stirred up by hurricanes.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
O fogo agitou por um momento, e então se apagou.
The flame flickered for a moment, then died out.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
O mar está agitado.
The sea is rough.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Tom ficou agitado.
Tom became agitated.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!

Synoniemen

abalar: movimentar, abalar, abanar, sacudir, mexer, mover



dictionary extension
© dictionarist.com