Portugees → Engels - ocasionar

Uitspraak
v. bring on, entail; occasion

Spaans → Engels - ocasionar

Uitspraak
v. occasion, cause; jeopardize, endanger; give, produce; involve, entail

Spaans → Duits - ocasionar

Uitspraak
v. veranlassen, herbeiführen, verursachen, bedingen, beibringen, anrichten, schaffen, machen, stiften, anregen, erregen, hervorrufen, zufügen, fordern, bewirten

Portugees → Frans - ocasionar

Uitspraak
1. (trazer a tona) causer; occasionner; entraîner; amener; engendrer; susciter
2. (provocar) produire; occasionner; provoquer

Spaans → Frans - ocasionar

Uitspraak
1. (lío) causer; provoquer; occasionner 2. (desastre) causer; occasionner; être la cause de
3. (daño) causer; occasionner; provoquer 4. (acarrear) comporter; entraîner; impliquer
5. (producir) causer; occasionner; entraîner; amener; engendrer; susciter 6. (causar) produire; occasionner; provoquer

Spaans → Russisch - ocasionar

Uitspraak
v. вызывать, причинять

Spaans → Koreaans - ocasionar

Uitspraak
v. 불러내다, 야기하다


dictionary extension

Werkwoordsvormen

Gerúndio; Particípio pretérito: ~ando; ~ado
Presente do indicativo: ~o, ~as, ~a ~amos, ~ais, ~am
Pretérito imperfeito do indicativo: ~ava, ~avas, ~ava ~ávamos, ~áveis, ~avam
Pretérito perfeito simples do indicativo: ~ei, ~aste, ~ou ~amos, ~astes, ~aram
Pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo: ~ara, ~aras, ~ara ~áramos, ~áreis, ~aram
Futuro do presente simples: ~arei, ~arás, ~ará ~aremos, ~areis, ~arão
© dictionarist.com