order in Russisch

Uitspraak
с. порядок, последовательность; пропуск, устав, упорядоченность; расположение, исправность; хорошее физическое состояние, чистота, спокойствие; строй, государственное устройство; регламент, боевой порядок; степень, уровень
ордер, приказ; предписание, инструкция, распорядок, распоряжение, разнарядка; заказ
г. приказывать, велеть, распоряжаться; направлять, назначать, предписывать, прописывать; заказать; приводить в порядок, упорядочивать, предопределять

Voorbeeldzinnen

I’d like to make an order.
Я хотел(а) бы заказать.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Can I order a cake here?
Здесь можно заказать торт?
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
This clock is out of order.
Эти часы не работают.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Countermand that order with the agency, Pitcher, and don't bring any more of 'em in here.
Дайте знать в бюро, Питчер, чтобы больше не присылали, и никого больше ко мне не водите.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Orders to buy and sell were coming and going as swift as the flight of swallows.
Приказы на продажу и покупку летали взад и вперед, как ласточки.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Furthermore, the hotels, hostels and apartments were very cheap in Spain, and we have worked during the course to save in order to be able to spend the holiday together.
Кроме того, отели, хостелы и квартиры были очень дешевыми в Испании. Мы работали, чтобы у нас у нас было на что провести каникулы вместе.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Anne and I sat and decided to order, first, a couple of jars of “sangría”, a drink that people had recommended to us.
Я и Анна сели за столик и решили заказать сначала пару кувшинов сангрии, напиток, который нам рекомендовали люди.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
So Anne and I didn’t wait any more and we ordered a paella for two.
Поэтому мы не стали выбирать и заказали две паэльи.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
For example, one day in the north of Spain we ordered a tapa of a thing called “callos”…I don’t know how to explain what it is, but it’s a kind of pig’s meat that I didn’t like at all, because it was a bit…viscose.
Например, когда мы были на севере Испании, мы заказали тапас с чем-то под названием кальос… Я не знаю, как объяснить вам, что это такое, но это что-то типа свиного слизистого мяса, которое мне вообще не понравилось.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Enough Antoine!” ordered their mother. The brief conversation ended abruptly with this comment.
„Хватит, Антуан!“ приказала мать, закончив, таким образом, их беседу.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!




© dictionarist.com