oration in Russisch

Uitspraak
с. речь

Voorbeeldzinnen

Antony's funeral oration is the dramatic centerpiece of Caesar.
Речь Антония на похоронах - кульминация пьесы.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
CONFERENCE OF INFANTILE ORATION LEE'S SUMMIT, MISSOURI
ДЕТСКОЕ МОЛИТВЕННОЕ СОБРАНИЕ, ЛИ'С САММИТ, МИССУРИ
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
First of all, it's an oration, it's not a final.
В первую очередь, это речь, это не конец
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
For him, that had been a notable oration-and a fine display of the trained memory expected among preliterates.
Для него это была серьезная речь - и отличная демонстрация тренированной памяти, вполне естественной для лишенного письменности общества.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
George Coulouris, start the oration lower.
Крупные сцены идут, как надо, а вот переходы между ними тянутся бесконечно.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Handing Ikonin a copy of Cicero's Orations, he bid him translate.
Он дал Иконину книгу речей Цицерона и заставил переводить его.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
He's delivering an oration in sign language.
Он произносит речь на языке жестов.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
In his oration the minister said: These are two firms with completely different company structures that over the year that have had some particularly special performance.
В своем обращении министр заявил: Это две компании с абсолютно разными структурами и сферами деятельности, которые с годами разработали свою собственную концепцию.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Then, in an oration, he firmly addressed the sea and claimed all lands it broke on for the crown of Spain .
Тогда он обратился к морю с цветистой властной речью и объявил все омываемые им земли собственностью Испании.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
They must move from oration to action, shoulder their responsibilities and not attempt to delay the fulfilment of the commitments that have been made.
Они должны перейти от слов к делу, должны сдержать данные обещания, а не пытаться затягивать выполнение взятых ими на себя обязательств.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!



dictionary extension
© dictionarist.com