operation in Russisch

Uitspraak
с. действие, работа, процесс, рабочий процесс; торговая или финансовая операция; операция [мед.]; боевые действия; приведение в действие; разработка; эксплуатация, управление

Voorbeeldzinnen

Her condition is improving after the operation.
Её состояние улучшается после операции.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
What complications can occur with such an operation?
Какие осложнения могут возникнуть при такой операции?
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
I had an operation last summer.
Мне сделали операцию прошлым летом.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
They kept the information about the military operations a secret.
Сведения о военных действиях держались в секрете.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
How long did it take you to recover from your operation?
Сколько времени у вас заняло восстановление после операции?
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Modern computers carry out ten to the ninth power (10^9) operations per second.
Современные компьютеры выполняют примерно десять в девятой степени операций в секунду.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Netanyahu also said that after the operation in Gaza, the Israeli military are going to regroup and develop plans for future action.
News Service: “Voice of America”
Нетаньяху также заявил, что после операции в Газе израильские военные собираются перегруппироваться и разрабатывают планы по дальнейшем действиям.
Служба новостей «Голоса Америки»
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
According to Scott Bobb, the correspondent for ‘Voice of America’ in Gaza, after the 26-day Israeli military operation in the Gaza Strip, local hospitals are overcrowded and humanitarian missions are unable to feed and provide medical assistance to the 400 thousand people displaced by the Palestinian conflict.
News Service: “Voice of America”
Как передает собственный корреспондент «Голоса Америки» из Газы Скотт Бобб, после 26-дневной операции израильских военных в секторе Газа местные больницы переполнены, а гуманитарные миссии не в состоянии прокормить и оказать медицинскую помощь 400 тысячам перемещенным в результате конфликта палестинцам.
Служба новостей «Голоса Америки»
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
“With the crisis in Ukraine, the attitude of Russians towards the West has fallen below the indicators that we have noted in 1999, during the NATO operation in Yugoslavia,” says Alexei Grazhdankin, deputy director of the ‘Levada-Center’, to the Russian service of ‘Voice of America’.
News Service: “Voice of America”
«На фоне кризиса в Украине отношение россиян к Западу опустилось ниже показателей, которые мы отмечали в 1999 году в ходе операции НАТО в Югославии», — говорит Русской службе «Голоса Америки» Алексей Гражданкин, заместитель директора «Левада-центра».
Служба новостей «Голоса Америки»
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Britain and France announced they are joining the humanitarian operation.
News Service: “Voice of America”
О присоединении к гуманитарной операции объявили Великобритания и Франция.
Служба новостей «Голоса Америки»
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!




dictionary extension
© dictionarist.com