impenetrable in Russisch

Uitspraak
прил. непроницаемый, непромокаемый, непроходимый, беспросветный, непонятный, непостижимый

Voorbeeldzinnen

Tom stared into the impenetrable blackness of the night sky.
Том пристально смотрел в непроглядную черноту ночного неба.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
"impenetrable" that my father had never forgiven her and that he used our closeness to show her how she'd failed.
"неприступны". Ведь мой отец так и не простил ее, и он использовал нашу близость, чтобы показать ей, как она облажалась.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
A man whose idea of a romantic nightspot is also an impenetrable fortress.
Человеку, чьи идеи о романтическом ночном клубе непробиваемы, как крепость.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Access and egress to and from Olmo Lungring maybe be had via the arrow way (mda' lam) that was created by Tonpa Shenrab when he shot an arrow from inside the ring of high impenetrable mountains.
Проход в Олмо Лунгринг и выход могут быть осуществлены так называемым «путём стрелы» (mda' lam), сотворённым Тонпой Шенрабом, когда он выпустил стрелу изнутри кольца высоких неприступных гор.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Again, this sea is surrounded by a mighty wall of snow-capped mountains called Walso Gangri Rawa (dbal-so gangs ri'i ra-ba), causing the imperishable sacred land to be impenetrable to any intrusion from the outside world.
А этот океан, в свою очередь, окружён могучей стеной покрытых снегами гор с названием Вэлсо Гангрий Рава (dbal-so gangs ri'i ra-ba), благодаря которым нетленная земля недоступна для любого вторжения из внешнего мира.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
And then night and extinction - nothing but a silent mass of impenetrable vapour hiding its dead.
Потом ночь и смерть - и безмолвная дымная завеса над мертвецами.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
As noted by a prominent commentator, this type of terrorism is characterized by "an almost impenetrable maze of linkages, intrigues, common and conflicting interests, including open and covert collaboration with foreign governments who preferred to stay in the shadows".
Как отмечает один из видных специалистов, данный тип терроризма характеризуется "невообразимо сложным переплетением взаимосвязей, интриг, общих интересов и их коллизий, включая явные и скрытые выходы на иностранные правительства, которые предпочитают оставаться в тени"69.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
As you are aware, the citadel is their most isolated and impenetrable detention facility.
Как вам известно, Цитадель - самая удалённая и неприступная тюрьма.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Commercial frauds are often designed to be overly complex in an attempt to obscure the fundamentals of the transaction, and may include illogical representations as well as convoluted, circuitous or impenetrable documentation.
Коммерческие сделки зачастую строятся так, чтобы быть чрезмерно сложными, с тем чтобы скрыть основные элементы сделки, и могут включать алогичные представления, равно как и запутанные, неясные и не поддающиеся толкованию документы.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
For his part the Special Rapporteur has endeavoured to eliminate, or at least temper, the arcane and often impenetrable language traditionally used in communicating with Governments.
Со своей стороны Специальный докладчик стремится избавляться от тайного и часто непонятного языка, который традиционно используется в контактах с правительствами, или, по крайней мере, ограничивать его использование.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!




© dictionarist.com