fundamentally in Russisch

Uitspraak
нареч. в основе, в корне, принципиально

Voorbeeldzinnen

The question itself is fundamentally wrong.
Сама постановка вопроса в корне неверна.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
"This has been a topic for many years and hasn't fundamentally changed through the current discussion," says Kurt Bock, chief executive of chemical maker BASF.
«Это было предметом обсуждения многие годы и существенно не изменилось в текущей полемике», - говорит Курт Бок, главный исполнительный директор химической компании BASF.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
A system that cannot guarantee adequate compensation or other appropriate remedy is fundamentally flawed.
Система, которая не может гарантировать предоставление адекватной компенсации или другого надлежащего средства правовой защиты, изначально несовершенна.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Accordingly, a decision applying the law infringes the principle of equal treatment when two situations that are actually similar are judged or treated as different without objective reason or when two situations that are fundamentally different are judged or treated identically without valid reason.
Следовательно, любое решение о применении права нарушает принцип равного обращения, если две действительно сходные ситуации оцениваются или рассматриваются по-разному без объективных на то причин или если две совершенно разные ситуации оцениваются или рассматриваются одинаковым образом без представления уважительной причины.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Advancing towards a pluralist and balanced representation will mean thinking fundamentally in terms of the global interests of humanity, before promoting national interests.
Идти по пути плюралистического и сбалансированного представительства означает основательно учитывать глобальные интересы человечества, выдвигая их на первое место по отношению к национальным интересам.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
And this, I think, also changes fundamentally the role of psychoanalysis.
И я развиваю этот эффект систематично в философии, науке о мышлении.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
As pointed out in the CEFACT survey, the TIR Convention revolves fundamentally around the issue and use of a paper-based document, the TIR carnet.
Как это указывалось в исследовании СЕФАКТ, Конвенция МДП разработана на основе выдачи и использования бумажного документа - книжки МДП.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
At the same time, our islands, mountainous regions and rural areas are fundamentally threatened by depopulation.
В то же время нашим островам, горным и сельским районам серьезно угрожает проблемы ухода населения.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Because our friendship is fundamentally asymmetrical.
Потому что наша дружба в корне асимметрична.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Both the ROE and the panels of the CST are fundamentally handicapped because they are little known in the scientific community and their products go unpublished and unread outside of the COP.
И СНЭ, и группы КНТ скованы тем, что они малоизвестны в научном сообществе и за пределами КС и результаты их деятельности не публикуются и о них не знают.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!

Synoniemen

basically: at heart, essentially, radically, in essence


© dictionarist.com