characteristically in Russisch

Uitspraak
нареч. характерно, типично

Voorbeeldzinnen

Again the Princess smiled her unnatural, yet characteristically natural, smile.
Княгиня засмеялась снова неестественным, ей естественным, смехом.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
As Waldock himself noted, in a characteristically careful fashion: "interpretation of documents is to some extent an art, and not an exact science".
Как отметил сам Уолдок со свойственной ему осторожностью, "толкование документов является скорее искусством, чем точной наукой".
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Because it operates as a stand alone financial mechanism created by the Protocol's Meeting of the Parties, the Fund "serves one master" and has thus characteristically been accountable and responsive to the MOP.
Поскольку Фонд функционирует в качестве автономного механизма финансирования, созданного Совещанием Сторон Протокола, он "обслуживает одного хозяина" и поэтому, естественно, отчитывается перед КС и несет перед ней ответственность.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
But although a multilateral treaty will characteristically establish a framework of rules applicable to all the States parties, in certain cases its performance in a given situation involves a relationship of a bilateral character between two parties.
Однако, хотя многосторонний договор, как правило, устанавливает нормативные рамки, применимые ко всем государствам-участникам, в некоторых случаях его выполнение - при определенных обстоятельствах - связано с правоотношениями двустороннего характера между двумя участниками.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Characteristically, he was not dressed for the occasion and had on sort of a nice suit.
Что характерно, он был одет самым неподобающим образом - на нем был хороший, пожалуй даже элегантный, костюм.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Characteristically, it is those states that have such a passion for rewriting history in domestic and foreign policies that are at the same time the most zealous advocates of illegal acts, like the Kosovo precedent just mentioned.
Характерно, что именно те государства, в которых увлечение вот такой «перелицовкой» истории стало чуть ли не стержнем внутренней и внешней политики, являются в то же время и рьяными сторонниками противоправных действий, вроде того же самого косовского прецедента.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Characteristically, the Palestinian leadership has accepted that in principle and then proceeded to undertake every diversionary tactic it could conceive to avoid fulfilling its obligations.
И что характерно, палестинское руководство в принципе соглашается с этим, а затем начинает использовать любые отвлекающие маневры, какие оно только может себе представить, для того чтобы увильнуть от выполнения своих обязанностей.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
During the recent years the number of budgetary institutions has significantly dropped and characteristically it took place by transformation into public benefit companies operating in the form of an economic company.
В последние годы число бюджетных учреждений значительно сократилось и это происходило, как правило, путем превращения их в благотворительные организации, действующие в форме коммерческого предприятия.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Ethnic and similar minorities are characteristically exposed to potential violations of human rights.
Потенциальным нарушениям прав человека органически подвержены этнические и аналогичные меньшинства.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
His characteristically intellectual rhetoric was replaced by simple and direct appeals to the electorate.
Его характерно интеллектуальная риторика была изменена на простые и прямые обращения к изберателям.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!

Synoniemen

individually: notably, particularly, especially, separately, singly, specially


© dictionarist.com