Herculean in Russisch

Uitspraak
[herculean] прил. геркулесов, исполинский, богатырский; очень трудный, очень опасный

Voorbeeldzinnen

As members know, it is a Herculean task to build a nation almost from scratch, and while we have succeeded, it is an infant nation that we now have.
Как известно членам Совета, цель построения государства с нуля является огромной задачей, и, хотя мы добились успеха, сейчас мы находимся на этапе становления государства.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Asking the Government alone to restore peace and national unity would be to expect it to accomplish a Herculean task.
Чтобы придать импульс мирному процессу и улучшить положение дел с правами человека, настоятельно требуется помощь международного сообщества.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
At that time, our dear friend the Special Representative of the Secretary-General, Sergio Vieira de Mello, was handed the Herculean task of establishing a government from scratch.
В то время наш дорогой друг - Специальный представитель Генерального секретаря г-н Сержиу ди Меллу - взял на себя задачу сродни геркулесовой - создать правительство практически с нуля.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Did not the defendant have extra-official duties with the Herculean Berlaga?
Не имел ли он внеслужебных дел с геркулесовцем бухгалтером Берлагой?
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Here we are, gathered together once again, to seek and identify ideal consensus solutions to the Herculean tasks facing us.
И вновь мы собрались здесь для того, чтобы найти идеальные консенсусные решения поистине геркулесовых задач, стоящих перед нами.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
However, building a State almost from scratch is a Herculean task.
Однако создание государства практически с нуля - это геркулесов труд.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
If it is a task of Herculean proportion, then we will face it with equal confidence, certain that the rebuilding of our broken humanity is a matter which we encounter in the company of equally resolute and undaunted partners.
Хотя это огромная по своим масштабам задача, мы приступаем к ней с должной уверенностью, убежденные в том, что возрождение нашего разобщенного человечества является той задачей, которую мы будем решать вместе со столь же решительными и непоколебимым партнерами.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Information concerning your second, more important life,... which is so radically different from your first - the Herculean one.
Самые интересные- о Вашей второй и главной жизни, которая разительно отличается от первой - служебной.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
It is a Herculean task, but it is possible.
Это грандиозная, но осуществимая задача.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!
Nevertheless, and in spite of the sometimes Herculean efforts of agencies such as the World Food Programme, national and international machinery still failed many hundreds of millions of people.
Тем не менее, несмотря на подчас титанические усилия организаций, таких как Мировая продовольственная программа, национальные и международные механизмы по-прежнему не оправдывают ожиданий многих сотен миллионов людей.
Uitspraak Uitspraak Uitspraak Report Error!

Synoniemen

powerful: mighty, strong, healthy, hearty, hardy, hale, brawny



dictionary extension
© dictionarist.com