Engels → Nederlands - break

Uitspraak
zn. onderbreking; doorbraak; pauze; inbraak; kans; wijziging; (in computers) overbrugging, stoppen en starten van een nieuw deel in een document
ww. breken; stuk slaan; verbreken; inbreken; stoppen, aflasten

Frans → Nederlands - break

Uitspraak
(automobiles) stationcar (m); combiwagen (m)

Engels → Duits - break

Uitspraak
n. Unterbrechung, Bruch, Sprung, Lücke, Spalte, Riß; (Comput) Endung und Anfang eines neuen Teiles im Text
v. unterbrechen; brechen; zerbrechen; zerstören; abbrechen

Engels → Engels - break

Uitspraak
n. fracture; pause, intermission; crack; opportunity; alteration; divider between one part of a document and another (Computers)
v. smash into pieces, shatter, crack; be smashed into pieces; be cut off; force into; stop, cancel
n. break, pause, intermission; (Computers) completion of a previous part and starting of a new part of a document

Engels → Frans - break

Uitspraak
n. brisure, cassure; percée, brèche; éclaircie (nuage); rupture (circuit); fracture; coupure (TV); pause, répit, arrêt; intervalle, récréation; interruption, panne; pause (Musique); break (jazz); opportunité, chance, occasion; passage de transition de passage document à un autre (Informatique)
v. casser; briser; rompre; se détacher, se dégager; fracturer; enfreindre,violer, ne pas respecter; manquer à; interrompre, couper (courant); franchir; amortir, arrêter; défermer (Nautique); annuler; se briser; se casser; éclater; se détacher, se dégager; battre (Textile)

Engels → Indonesisch - break

Uitspraak
n. patahan, keretakan, istirahat, selaan, tempo, pemutusan, putusnya, perubahan, kesempatan, untung, nasib
v. memecah, memecahkan, mematahkan, memutuskan, merusakkan, memungkiri, melanggar, menghentikan, menukarkan, meneruskan, menguraikan isi kode, membobol, mulai

Engels → Italiaans - break

Uitspraak
s. rottura; intervallo; tregua; opportunità; cambiamento; (inform.) passaggio, termine e inizio di una parte nuova sullo schermo
v. rompere, spaccare, spezzare; (fig) violare, infrangere; fratturare; provocare la rottura di; interrompere; mettere fine a; distruggere, stroncare, schiantare, frantumare; (fig) esaurire, fiaccare

Engels → Pools - break

Uitspraak
n. brek, mutowanie, rozłam, bryczka, załamanie, złamanie, odłamanie, połamanie, przerwanie, rozbicie się, rozbicie, przerwa, pauza, ryzalit, luka, przełamanie, zmiana, przejaśnienie, urwanie się, wytchnienie, rozbrat, poróżnienie
v. przerwać, łamać się, zepsuć się, łamać, bankrutować, degradować, nałamać, nadłamać, natłuc, odbić, odsunąć, połamać, pogruchotać, porozbijać, potrzaskać, przebić, przetrącić, przyjść, rozłamać, wyłamać, wytłuc, zbić, zdekompletować, złamać, rozbić, rozmienić, rozwalać, potłuc, tłuc, stłuc, łagodzić, przełamać, odzwyczaić, pękać, zerwać
v. przerywać, nałamywać, nadłamywać, odbijać, odsuwać, przebijać, przychodzić, wyłamywać, wytłukiwać, zbijać, rozmieniać, przełamywać, odzwyczajać, pęknąć, zrywać

Engels → Portugees - break

Uitspraak
s. fratura; intervalo, trégua; arrombamento, invasão; oportunidade; modificação, mudança; (informática) passagem, final e começo de uma parte nova no documento
v. quebrar; romper; violar; interromper; cancelar; falir

Engels → Roemeens - break

Uitspraak
n. ruptură, spărtură, breşă, despicătură, crăpătură, plesnitură, poiană, schimbare a vocii, trecere bruscă, evadare, recreaţie, pauză {tehn.}, gafă {fam.}, prăbuşire, scădere a preţurilor, obrăznicie, posibilitate {fam.}
v. sparge, crăpa, ciocni, frânge, sparge: se sparge, rupe, strica, zdrobi, rupe: se rupe, frânge: se frânge, ruina: se ruina, încălca, sfâşia, înfrânge, sfărâma în bucăţi, fractura, termina cu, stinge: se stinge, ruina sănătatea cuiva, plesni, face o spărtură în, opri, concasa, curma, interpune: se interpune, întrerupe, înceta, opri: se opri
v. călca, ştirbi, dezbate, viola, dizolva, lăsa, dispensa, dispensa: se dispensa, dispersa: se dispersa, împrăştia: se împrăştia, îndepărta: se îndepărta, declanşa: se declanşa, împrăştia, da buzna înăuntru, da faliment, da în vileag, da în vileag veştile, detaşa de, sări, face cunoscut, forţa, pătrunde cu forţa în, jefui o bancă, îndulci, apărea

Engels → Russisch - break

Uitspraak
с. пролом, разрыв; отверстие, щель, трещина; перерыв, пауза, перемена; тире, многоточие; раскол; ошибка, обмолвка; внезапное падение цен; шанс, возможность; большое количество; расслоение жидкости; прекращение боя, открытый экипаж; разделитель между частями документа [комп.]
г. ломать, поломаться; разломить, задираться, взламывать, разбить, разбиваться, разрывать, разрываться, рвать, рваться; разрушать, разрушаться; нарушить, прерывать, сепарировать

Engels → Spaans - break

Uitspraak
s. suspensión, corte, discontinuidad, pausa, receso; quebradura, rotura; (inform.) pausa, intervalo, interrupción; fin e inicio de una nueva parte en el monitor o pantalla
v. romper, agrietar, desunir, forzar, fraccionar, fracturar, quebrar, resquebrajar, reventar; averiar, desbaratar, descacharrar, quebrarse, dividirse, partirse, troncharse; arruinarse, entrar en quiebra

Engels → Oekraïens - break

Uitspraak
n. пролом, розколина, отвір, тріщина, проламування, прорив, перерва, пауза, розкол, розрив відносин, шанс, нагода: щаслива нагода, вилім, злам, перелом
v. ламати, розбивати, розривати, переривати, псувати, починати, вибухати, вириватися, порушувати, розоряти, загальмувати, зломити, ламатися, ломити, лопатися, лускати, нарушати, перебивати, переламати, перетиратися, побити, порватися, проламувати, проломити, рватися, розбиватися, розбити, роздробляти, розломлювати

Frans → Engels - break

Uitspraak
(m) n. brake, break

Italiaans → Engels - break

Uitspraak
n. Break key, key on certain keyboards which is used to stop the current computer operation; break, pause

Spaans → Engels - break

Uitspraak
n. break dancing

Engels → Grieks - break

Uitspraak
ουσ. διακοπή, διάσπαση, θραύση
ρήμ. δαμάζω, παραβιάζω, ρηγνύω, θραύω, σπάζω

Engels → Turks - break

Uitspraak
f. kırmak, koparmak, bozdurmak, bozmak, kırılmak, parçalanmak, kopmak, patlamak; ara vermek; ağarmak, batmak; iflas etmek; fırlamak; yakın dövüşü bırakmak; çiğnemek; kaçmak, kesmek, ihlal etmek, uymamak, batırmak, çözmek, söylemek, yenmek, dalmak
i. kırma, kırılma, kırık, çatlak; ara, mola, teneffüs; ani fiyat düşüşü, fırsat, solo bölüm (caz); gaf, pot, kaçma, firar, fren

Frans → Duits - break

Uitspraak
n. kombi, kombiwagen

Duits → Italiaans - break

Uitspraak
intrj. separarsi!

Frans → Italiaans - break

Uitspraak
(automobiles) giardinetta (f)

Frans → Portugees - break

Uitspraak
(automobiles) caminhonete de passageiros

Frans → Spaans - break

Uitspraak
(automobiles) camioneta (f)

Frans → Turks - break

Uitspraak
[le] brik arabası

Engels → Arabisch - break

Uitspraak
‏إستراحة، فرصة، كسر، ثعرة، إندفاع، إنطلاق، محاولة هرب، إنبلاج، البياض فراغ بين فقرتين، علامة الحذف هي ثلاث نقاط، إنقطاع متعمد في التليفزيون، التغير، تغير ملحوظ في الطريقة، راحة قصيرة، فاصل، فجوة‏
‏خرق، تقطع، تكسر، جرح، أفسي، إنتهك، نقض، إقتحم، شق طريقه، فر من، ترك، فرق الشمل، سحق، روض، عود، أضعف، أرهق، فلس، وقعه في الأفلاس، نزل رتبته، كسر إضرابا، حطم، تفوق، دحض، خفض السعر، أوقف، وضع حدا، قطع الصمت، جزأ، إستبدل قطع النقد، شق سطح كذا، نصحه، فضى بمكنون صدره، بلغ، أذاع، غير إتجاه شىء ما، قطع، كسر، فصل، إنفجر‏

Engels → Chinees - break

Uitspraak
(名) 破裂, 破碎; 间隔, 中间休息; 爆破声; 机会; 修改; 档案一部分和另一部分之间的分隔工具 (计算机用语)
(动) 打破; 使碎裂; 折断; 毁坏, 弄坏; 破碎; 断裂; 破裂; 破掉, 被损坏

Engels → Chinees - break

Uitspraak
(名) 破裂處#休息
(動) 打破; 使碎裂; 折斷; 毀壞, 弄壞; 破碎; 斷裂; 破裂; 破掉, 被損壞

Engels → Hindi - break

Uitspraak
n. दरार, अंतराल, भंजन, घिसघिस
v. तोड़ना, तुड़ाना, चूरचूर करना, चूर डालना, नष्ट करना, पालन न करना, भंग करना, उल्लंघन करना, सेंध लगाना, टूट जाना, रोक लेना

Engels → Japans - break

Uitspraak
(動) 壊す; 砕く; 割る; 故障させる; 切る; 折る; すりむく; 壊して開ける; 骨折する; 脱出する
(名) 破損, 破れ; 骨折; 裂け目; 中断, とぎれ; 断絶; 休憩; (コンピュータ)文書の区切り

Engels → Koreaans - break

Uitspraak
명. 갈라진 틈, 단절, 잠깐의 휴식, 탈출, 꺾이는 점, 폭락, 실책, 기회, 초구, 변화, 어린 말의 훈련용 마차
동. 깨뜨리다, 파괴하다, 부수다, 부러뜨리다; 산산히 부서지다; 중단되다; 침입하다; 그만두다, 멈추다

Engels → Vietnamees - break

Uitspraak
n. vở, bể, nứt, gảy, sự cho nghỉ giải lao
v. đập bể, bẻ gảy

Duits → Chinees - break

Uitspraak
[der] pl.Breaks 停止。中断。


Werkwoordsvormen

Present participle: breaking
Present: break (3.person: breaks)
Past: broke
Future: will break
Present conditional: would break
Present Perfect: have broken (3.person: has broken)
Past Perfect: had broken
Future Perfect: will have broken
Past conditional: would have broken
© dictionarist.com